O tigre branco (Registo nº 34698)

Detalhes MARC
000 -Etiqueta do registo
Cabeçalho 02021nam a2200241 4500
001 - Identificador do registo
Campo de controlo 34698
010 ## - Número internacional normalizado dos livros (ISBN)
Número (ISBN) 978-972-23-4100-4
021 ## - Número do Depósito Legal
Código do país Portugal
Número 289253/09
090 ## - System Control Numbers (Koha)
Koha biblioitem number (autogenerated) 34698
100 ## - Dados gerais de processamento
Dados gerais de processamento 20090506d2009 m||y0pory5003 ba
101 0# - Língua de publicação
Língua do texto, banda sonora, etc. Português
102 ## - Pais de publicação ou produção
País de publicação Portugal
200 1# - Titulo e menção de responsabilidade
Título próprio O tigre branco
Primeira menção de responsabilidade Aravind Adiga
Outras menções de responsabilidade trad. Alice Rocha
205 ## - Menção da edição
Menção da edição 1.ª ed.
210 ## - Publicação, Distribuição, etc.
Lugar da edição, distribuição, etc. Lisboa
Nome do editor, distribuidor, etc. Presença
Data da publicação, distribuição, etc. 2009
215 ## - Descrição física
Indicação específica da natureza do documento e extensão da espécie 242 p.
Dimensões 23 cm
225 2# - Coleção
Título próprio da coleção Grandes narrativas
Indicação de volume 425
330 ## - Sumário ou Resumo
Texto da nota Ainda antes da sua nomeação para o prémio, "O Tigre Branco" era já apontado como um dos melhores romances do ano e Aravinda Adiga como uma grande revelação e um extraordinário romancista. A shortlist para o Booker era composta por candidatos muito fortes, muito embora "O Tigre Branco" tenha conquistado o júri a uma só voz.<br/>Romance de estreia, entrou de imediato nas preferências dos críticos, que o classificaram como “uma estreia brilhante e extraordinária”. O livro revela uma Índia ainda muito pouco explorada pela ficção, a Índia negra, violenta e exuberante das desigualdades socioculturais. Toda a obra é uma longa carta dirigida ao Primeiro-Ministro chinês, escrita ao longo de sete noites. O autor da carta apresenta-se como o tigre branco do título, e auto-denomina-se um “empreendedor social”. Descrevendo a sua notável ascensão de pobre aldeão a empresário e empreendedor social, o autor da carta, Balram, acaba por fazer uma denúncia mordaz das injustiças e peculiaridades da sociedade indiana. Fica assim feito o retrato de uma sociedade brutal, impiedosa, em que as injustiças se perpetuam geração após geração, como uma ladainha que se entoa incessantemente ao ritmo de uma roda de orações. São muito poucos os animais que conseguem abrir um buraco na vedação e escapar ao destino do cárcere eterno. O Tigre Branco é um deles<br/>
606 ## - Nome comum usado como assunto
Palavra de ordem Literatura indiana
Subdivisão de assunto Romance
675 ## - Classificação Decimal Universal (CDU)
Notação 821.214-31
700 #1 - Nome de autor-pessoa física (responsabilidade principal)
Palavra de ordem Adiga
Outra parte do nome não tomada para palavra de ordem Aravind
702 #1 - Nome de autor-pessoa física (responsabilidade secundária)
Palavra de ordem Rocha
Outra parte do nome não tomada para palavra de ordem Alice
Exemplares
Situação do extravio Data de aquisição Biblioteca de aquisição Biblioteca de empréstimo Código de barras Cota Data de empréstimo ou deposito Fim da data de empréstimo Permissão de empréstimo Tipo de documento
  07/23/2019 Biblioteca Municipal de Lagoa Biblioteca Municipal de Lagoa D00000039148 8E-3 ADI 03/01/2021 03/19/2021   Monografia
2024 ® Biblioteca Municipal de Lagoa - Algarve

Powered by Koha