O tempo dos espelhos / Júlio Machado Vaz
Idioma: Português.País: Portugal.Menção da edição: 1.ª ed.Publicação: Lisboa : Texto editores, 2006Descrição: 158 p. ; 23 cmISBN: 972-47-3110-3.Resumo: Pareço comovido... Nunca pensaram que utilizasse o verbo alucinar fora de um consultório... Os moinhos só se curvam nas palavras dos poetas... E será crime, por um momento, coxear humildemente no rasto do génio? A sua - dele, não dos poetas... - crónica e lamentável confusão mental obrigam a uma contenção exagerada, que a lucidez e a recusa da lamechice não exigem. A clareza da análise implica uma sensibilidade que, sem falsas modéstias, julgo possuir. Só a notaram quando deixei parênteses e itálico e lhe dei colo e à família??? Também vos ludibriou, o meliante. Com falinhas mansas fez de mim o chato que pôs o dedo, palavras e bisturi em cicatrizes dolorosas. Era necessário, repito-o. Por todas as razões acima invocadas e mais uma - o tempo afunila. Vejo túnel ao fundo da luz, seria vantajoso que fizéssemos o resto do caminho em sã camaradagem. Não excluo sequer uma boa amizade, Bogart estamos condenados a morrer e viver a duo. Como agora, enquanto anoitece em Cantelães.Assunto - Nome comum: Literatura portuguesa -- NarrativasTipo de documento | Biblioteca | Biblioteca de inscrição | Cota | Número de cópia | Estado | Data de devolução | Código de barras | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Monografia | Biblioteca Municipal de Lagoa | Biblioteca Municipal de Lagoa | 8P-3 VAZ (Ver prateleira(Abre abaixo)) | 46525 | Disponível | D00000017000 |
Pareço comovido... Nunca pensaram que utilizasse o verbo alucinar fora de um consultório... Os moinhos só se curvam nas palavras dos poetas... E será crime, por um momento, coxear humildemente no rasto do génio? A sua - dele, não dos poetas... - crónica e lamentável confusão mental obrigam a uma contenção exagerada, que a lucidez e a recusa da lamechice não exigem. A clareza da análise implica uma sensibilidade que, sem falsas modéstias, julgo possuir. Só a notaram quando deixei parênteses e itálico e lhe dei colo e à família??? Também vos ludibriou, o meliante. Com falinhas mansas fez de mim o chato que pôs o dedo, palavras e bisturi em cicatrizes dolorosas. Era necessário, repito-o. Por todas as razões acima invocadas e mais uma - o tempo afunila. Vejo túnel ao fundo da luz, seria vantajoso que fizéssemos o resto do caminho em sã camaradagem. Não excluo sequer uma boa amizade, Bogart estamos condenados a morrer e viver a duo.
Como agora, enquanto anoitece em Cantelães
Não há comentários disponíveis sobre este título.