O canto da missão / John Le Carré ; trad. José Luís Luna
Idioma: Português.País: Portugal.Menção da edição: 1.ª ed.Publicação: Lisboa : Dom quixote, 2007Descrição: 391 p. ; 24 cmISBN: 978-972-20-3211-7.Resumo: O Canto da Missão é um thriller, uma história de amor e uma alegoria cómica dos nossos tempos. É uma viagem pelo coração das trevas da hipocrisia ocidental - até à luz. Bruno Salvador, a quem chamam Salvo, é o filho acidental de um missionário católico irlandês e de uma congolesa. Educado na Escola da Missão em Kivu, uma província do Congo, vive em Londres e é tradutor e intérprete profissional de uma quantidade imensa de línguas africanas minoritárias e não minoritárias. Dotado de inabalável candura e notória competência profissional, Salvo é recrutado para intérprete de uma misteriosa conferência entre grandes empresários ocidentais e senhores da guerra. Aquilo que traduz é tão inesperado como chocante, e desperta nele a consciência africana adormecida .Assunto - Nome de pessoa: Cornwell David John Moore Assunto - Nome comum: Literatura inglesa -- Romances policiaisTipo de documento | Biblioteca | Biblioteca de inscrição | Cota | Estado | Data de devolução | Código de barras | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Monografia | Biblioteca Municipal de Lagoa | Biblioteca Municipal de Lagoa | 8E-3 CAR (Ver prateleira(Abre abaixo)) | Disponível | D00000017744 |
A ver as prateleiras de Biblioteca Municipal de Lagoa Fechar navegador de prateleira (Fechar visualizador de prateleira)
8E-3 CAR Um espião perfeito | 8E-3 CAR Single & single | 8E-3 CAR Entrevista a Einstein | 8E-3 CAR O canto da missão | 8E-3 CAR Os fantasmas de Goya | 8E-3 CAR O homem de fogo | 8E-3 CAR Um homem muito procurado |
O Canto da Missão é um thriller, uma história de amor e uma alegoria cómica dos nossos tempos. É uma viagem pelo coração das trevas da hipocrisia ocidental - até à luz.
Bruno Salvador, a quem chamam Salvo, é o filho acidental de um missionário católico irlandês e de uma congolesa. Educado na Escola da Missão em Kivu, uma província do Congo, vive em Londres e é tradutor e intérprete profissional de uma quantidade imensa de línguas africanas minoritárias e não minoritárias.
Dotado de inabalável candura e notória competência profissional, Salvo é recrutado para intérprete de uma misteriosa conferência entre grandes empresários ocidentais e senhores da guerra. Aquilo que traduz é tão inesperado como chocante, e desperta nele a consciência africana adormecida
Não há comentários disponíveis sobre este título.